29948

<РО ИРЛИ, ф. 100, № 29948. Письмо неизвестной к Ф. М. Достоевскому.>

Сентябрь. 4 1876.

Простите смѣлость, съ которою я рѣшаюсь отнять отъ Васъ нѣсколько минутъ Вашего драгоцѣннаго времяни, хотя, конечно, Вы понимаете, что прочтенiе этого письма не сочтется Вамъ непремѣнною обязанностью, и я нисколько, нисколько не подумаю обидится или негодовать или, вообще, чувствовать что нибудь подобное если ни1 увижу, ни услышу, нигдѣ, никогда ни малѣйшаго намека на мое письмо. Тѣмъ болѣе, что я не напишу ничего такого, что могло бы заинтересовать Васъ, Васъ, котор<ый> такъ много видѣлъ, слышалъ, знаетъ…
Я и то понимаю, какъ2 глупо писать къ человѣку незнакомому, и такъ неделикатно тревожить его. Сознавая это, я оттого такъ долго откладывала рѣшенiе написать къ Вамъ, именно съ выхода втораго (2) Вашего «Дневника»3.
Я хочу, я требую отъ Васъ правды, и Вы должны мнѣ ее сказать, именно ради той христiанской любви, которую Вы проповѣдуете.
Требуя отъ Васъ правды, я едва рѣшаюсь предложить Вамъ вопросъ, на кот<о>рый

// л. 1

жду отвѣта. А отчего? Вы, такой чуткiй, такъ глубоко проникающiй, поймете ли Вы это сами?
Вотъ самая слабая форма того вопроса, на который я хочу отвѣта: Къ чему такая похвала женщинѣ? «Изъ уваженiя ли къ ея дѣйствительнымъ качествамъ и силамъ, или дань времени, съ затаенной насмѣшкой въ сердцѣ, или высокопарная теорiя, тэма, которую такъ удобно варьировать прекрасными, мягкими, любвеобильными словами, а на дѣлѣ – обидный, даже, можетъ быть жестокiй разладъ со словомъ?
Не оскорбляйтесь недовѣрчивостью и рѣзкостью вопросовъ, мы столько разъ были обмануты, что не хочется вѣрить только одному теплому слову, съ какою задушевностью оно ни было бы сказано. Я знаю, бываютъ извѣстныя настроенiя, когда желаешь вѣрить и вѣришь въ искренность своихъ, подъ извѣстнымъ впечатлѣнiемъ, словъ, но эта искренность минутная и тѣмъ болѣе фальшивая, что обманываешь себя также простосердечно и искренно какъ и другихъ. Боюсь, не эта ли минутная сочувственность, которая опаснѣе злой

// л. 1 об.

насмѣшки, даетъ случай говорить такъ много по поводу извѣстных<ъ> вопросовъ; и тѣмъ болѣе такiе «сочувственники» ограждены отъ упрековъ, что смѣло могутъ сказать: мы говорили искренно.
Еще скажу отчего я боялась писать къ Вамъ: боялась упрека – въ рисовкѣ. Насъ такъ часто упрекаютъ во многомъ, а чаще именно въ рисовкѣ, что, право, 100 разъ подумаешь прежде, чѣмъ рѣшишься на что нибудь, какъ я, напр<имѣръ> рѣшилась на такой подвигъ – писать къ Вамъ.
Говоря искренно, я обратилась къ Вамъ потому только, что надо, надо къ кому нибудь обратиться, а я никого не знаю, а Вы мнѣ кажетесь болѣе правдивы, я Вамъ все таки вѣрю болѣе, чѣмъ другимъ.
Но, повторяю, я не смѣю надѣяться на какое либо вниманiе съ Вашей стороны. Я сознаю свою ничтожность, не ради картинности позицiи, не ради опять таки несчастной рисовки, но сознаю ради своей дѣйствительной ничтожности, повѣрьте мнѣ, повѣрьте мнѣ такъ, какъ по Вашимъ словамъ, Вы дѣйствительно4 можете вѣрить женщинѣ.
Есть у меня еще одинъ жгучiй вопросъ, который какъ червякъ, точитъ и умъ и сердце, котор<ое> заставляетъ человѣка доходить до постыднаго чувства – до отчаянiя; но вотъ уже нѣсколько мѣсяцевъ разрѣшить его я не могу, а между

// л. 2

тѣмъ время идетъ, идетъ…
Семьянинъ – отець, мужъ, бросаетъ жену, дѣтей, и идетъ на вѣрную смерть; его жалѣютъ, о немъ плачутъ, но никто его не порицаетъ: онъ заслуживаетъ похвалы, уваженiя – имъ гордятся5.
Смѣетъ ли женщина поступить такъ?
Вы, наши руководители, Вы, для которых<ъ> пришла завидная пора великодушно вытаскивать насъ6 за уши изъ грязи, что Вы скажете на это?
Говорю съ Вами такъ искренно потому, что Васъ не знаю, и что Вамъ легче судить, т. е. со стороны, и легче дать мнѣ правдивый, хотя бы и жесткiй, отвѣтъ; людямъ же мнѣ близкимъ боюсь и не смѣю говорить объ этомъ, по многимъ, многимъ причинамъ.
Если можете, если хотите, если, наконецъ, стоитъ сказать мнѣ что нибудь, скажите, только скажите искренно, не насилуйте себя, если не хотите – я не только не въ претензiи, но, повѣрьте, я больше никогда и не подумаю Васъ обезпокоить. Навязываться я не хочу, но на всякiй случай попрошу Васъ, если Вы только захотите обратить вниманiе на мои слова, показать мнѣ какъ нибудь, что Вы скоро отвѣтите мнѣ такимъ или такимъ образомъ.7 Мнѣ кажется для этого можетъ служить № какой ниб<удь> газеты хоть Новое Время8 гдѣ въ концѣ объявленiй, подъ литерами хоть А. А. А.

// л. 2 об.

двумя, тремя словами Вы можете подать мнѣ надежду.
Глубоко уважающая Васъ.
P<.> S. Только сегодня вечеромъ получу я Ваши «Дневники». Прочитавъ их<ъ> я можетъ быть и не послала бы къ Вамъ письма, но пока что, я рѣшилась и посылаю его на Вашъ, (замѣтьте) строго-критическiй взглядъ.
_____
Я вижу и чувствую какъ время бѣжитъ…
Боже…

// л. 3

<Конверт. — Ред.>

Греческiй пр. д. Струбинскаго кв<.> № 6

Ѳедору Михайловичу

Достоевскому.

<На оборотной стороне конверта поставлен штемпель: 4 СЕН. 1876 С. ПЕТЕРБУРГЪ.– Ред.>

// л. 4

 

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Вместо: ни – было: не

2 Вместо: какъ – было: что

3 Вместо: «Дневника» – было: «дневника»

4 Вместо: дѣйствительно – было: действительно

5 В рукописи ошибочно: гордяться

6 В рукописи описка: на за уши

7 Далее было начато: Ес

8 Вместо: Новое Время – было: Нов. Врем.