29936

<РО ИРЛИ, ф. 100, № 29936. Письмо неизвестной подписчицы к Ф. М. Достоевскому.>
<В левом верхнем углу страницы сделана запись карандашом рукой неизвестного лица: 1876 — ред.>
Я выписываю Вашъ дневникъ, иногда читаю его съ удовольствіемъ, иногда даже съ энтузіазмомъ какъ напр<имѣръ>: статью «О любви къ народу» въ Февральской тетрадкѣ. Потому то что я люблю читать Васъ и никогда не забываю въ Васъ автора Мертваго Дома я и огорчилась ужъ очень Вашими мыслями о необходимости каждой женщинѣ родить какъ можно больше дѣтей (Iюль и Августъ). Хотя Вы и называете говорящее это лицо парадоксалистомъ, но въ томъ что онъ говоритъ такъ много сходства съ излюбленными Вашими взглядами (напр<имѣръ> о дѣтяхъ), что я смѣло отнесла разсужденіе о необходимости родить къ Вашимъ собственнымъ теоріямъ. Фраза Ваша «женщина должна родить до изнеможенія, до безсилія» до того груба по отношенію

// л. 1

къ намъ женщинамъ, до того безчеловѣчна, что нужно удивлятся1 какъ она вырвалась у Васъ, такаго2 жалостливаго къ намъ человѣка. Знаете ли Вы что большинство много родившихъ женщинъ кончаетъ маточнымъ ракомъ т. е. дѣлается тяжелымъ бременемъ не только своимъ домашнимъ но и себѣ самой, превращается въ вонючее, раздражительное, безсильное сушество3, которому для его же блага каждый желаетъ смерти. Вы скàжите4 что не всѣ поголовно кончаютъ такъ но всѣ поголовно мучаются при родахъ не говоря о среднихъ и высшихъ классахъ гдѣ роды трудны но и славящіеся легкостью родовъ кресть<я>нки мучаются такъ что родильныя муки вошли въ поговорку у народа. Да впрочемъ что Вамъ объ этомъ говорить Вы сами отлично знаете это, не даромъ говорите «до изнеможенія, до безсилія<»>.

// л. 1 об.

Я живу каждогодно шесть мѣсяцевъ въ деревнѣ и долголѣтнимъ наблюденіемъ глубоко увѣрилась въ томъ подтачивающемъ вліяніи какое оказываетъ небрежность крестьянокъ къ родамъ. Вы говорите «чтобъ женщинѣ исполнить свои обязанности и быть счастливой ей нужно выдти замужъ и рожать дѣтей до изнеможенія, до безсилія»<.> Ей остается стало быть смотрѣть на мужа просто какъ на оплодотворителя, потому что по Вашему рецепту женскаго счастья мужчина долженъ смотрѣть на нее исключительно какъ на производительную почву. Какъ это отвратительно, цинично!.. До изнеможенія! бѣдная женщина обезсиленная изнеможенная ты негодна даже въ хорошія нян<ь>ки своимъ дѣтямъ! а въ тоже время этотъ виновникъ ее изнеможенія здравъ и бодръ и видя ее съ5 поблекшимъ

// л. 2

лицомъ, съ обезображенной фигурой, часто за недосугомъ неумытую растрепанную, не слушающую его разговоровъ, потому что безпрестанно нужно бросаться то кормить однаго то вымывать другаго, то обтирать третьяго, этому здоровому оплодотворителю ея6 дѣлается не въ моготу, онъ не сидѣлка, его тошнитъ отъ этихъ пачканныхъ пеленокъ, бобковой мази, укропной воды, грѣтаго масла однимъ словомъ отъ всѣхъ будничныхъ прелестей дѣтской, естественно что его потянетъ къ другой женщинѣ у которой видъ общечеловѣческій а не исключительно беременной самки, которую не нужно было бы безпрестанно оберегать, предохранять, съ которой можно связно и сочувственно говорить и при томъ не только о насморкахъ Кати или Миши

// л. 2 об.

но и хоть о земскихъ выборахъ,… а ушелъ онъ туда, его бѣдная каждогодно родящая супруга «обезсиленная, изнеможенная<»> остается съ глазу на глазъ съ своей пищащей, безпомощной оравой, едва поспѣть ей сердечной углядѣть чтобъ руки, ноги, носы ея ребятъ были цѣлы а не то что интересоватся7 общественными дѣлами и никому то въ этой ея неустанной работѣ дѣла до нее нѣтъ. Это ея обязанность ея8 счастье — какъ только созрѣла бери скорѣй мужа и роди, роди, роди пока не изнеможешь.
Интересно бы знать какъ Вы посовѣтуете расправлятся9 съ тѣми которыя не родятъ вовсе ergo не исполняютъ своихъ обязанностей, вѣроятно лечить, лечить и лечить а не дѣйствуетъ камень на шею и въ воду а то вѣдь это уродство, помилуйте не дошла до изнеможенія!

// л. 3

Возможна ли какая бы то ни была общественная дѣятельность, возможенъ ли заработокъ для женщины часто родящей а между тѣмъ отрицать потребность эту у женщинъ не возможно и благо имъ за эту потребность, она ихъ выводитъ изъ крѣпостной зависимости мужчинъ, не ставитъ ихъ à la merçi мужскаго великодушія или по Вашему это уродство, логично то дѣлая выводъ изъ Вашего кодекса женскихъ обязанностей пожалуй выходитъ что такъ. Взвѣсьте прежде уровень мужскаго развитія, Вашу ходячую мужскую мораль (быль молодцу не въ укоръ и проч. въ этомъ родѣ) и осмѣльтесь потомъ совѣтывать женщинамъ доводить себя до изнеможенія расчитывая на папашину нѣжность къ его progéniture, а если папаша

// л. 3 об.

забылъ свои обязанности, если онъ срывая цвѣты удовольствія удѣляетъ нравственно и матерьяльно minimum этой обезсиленной женщинѣ, то вѣдь она этому должна безропотно покорится10 потому что зарабатывать что либо ей некогда и не въ мочь и потянется безконечное рабство передъ своимъ кормильцемъ и покровителемъ а вѣдь всякое рабство развиваетъ въ человѣкѣ подлыя чувства, это вѣдь такая11 же азбучная истина какъ 2 x 2 = 4. Отрекитесь же отъ Вашего рецепта женскаго счастья иначе я читать Васъ больше не стану хотя это будетъ12 для меня лишеніе не малое въ силу моихъ симпатій ко многимъ Вашимъ взглядамъ. Вамъ можетъ быть все равно будетъ ли Васъ читать какая то неизвѣстная Вамъ женщина, но если такъ то тѣмъ хуже

// л. 4

для Васъ а я не жалѣю что все это высказала.

Одна изъ Вашихъ подписчицъ

Кіевъ 29 Сентября 1876 г.

// л. 4 об.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Так в рукописи.

2 Так в рукописи.

3 Так в рукописи.

4 Так в рукописи.

5 Далее было начато: отв

6 Вместо: ея — было: ее

7 Так в рукописи.

8 Вместо: ея — было: ее

9 Так в рукописи. Вместо: расправлятся — было начато: растр

10 Так в рукописи.

11 Вместо: такая — было ошибочно начато: такаж

12 Далее было: мнѣ